При публикации материалов с данного ресурса на других сайтах ссылка на этот проект обязательна.
Сайт оптимизирован для просмотра браузером Internet Explorer при разрешении экрана 800x600 и 1024x768.
Smallville и все его персонажи принадлежат компании WB и DC Comix.
Smallville~Forever ©2004
Админ и автор сайта
: Пейдж


  

  

Эпизод 07 - Lineage (Происхождение)
 

Марта Кент в строгом деловом костюме и с кожаным портфелем идет по кухне Кентов. Она ставит портфель и зовет сына.

Martha: (немного нетерпеливо) Кларк! Ты опоздаешь!

Марта поворачивается к лестнице, но Кларк не появляется. Он кричит сверху.

Clark: Хорошо, мама. Я буду так быстро, как смогу.

Вдруг на супер скорости Кларк спускается по лестнице, захватывая куртку с перил, и оказывается перед Мартой.

Martha: Как ты можешь быть быстрым как молния и медленным как патока одновременно?

Clark: (смеется) Иногда, мама, я тайна даже для себя.

Марта просто вздыхает.

Кларк снимает рюкзак и достает кусок хлеба из пакета.

Jonathan: (пьет кофе) Подожди, разве я не ставил тебе будильник недавно?

Поджаривает хлеб взглядом.

Clark: Да, но я разбил его сегодня утром. Думаю, я не очень хороший человек по утрам.

Jonathan: Должно быть это у тебя от мамы.

Джонатан подходит и выхватывает у Кларка хлеб, морщась, потому что тот горячий. Марта стоит у входа, ожидая Джонатана.

Jonathan: Ой! (продолжает) Знаешь, она чуть не опоздала на собственную свадьбу. (улыбается Марте и дает Кларку другой кусок хлеба) Вообще-то она опоздала на собственную свадьбу.

Кларк и Джонатан смеются.

Martha: (сухо, надевая пальто) Не все из нас натренированы петухами.

Clark: (делает новый тост) Я допоздна готовился к экзамену. Греческая трагедия.

Jonathan: (надевает куртку) Ох, кстати о греческой трагедии. Я должен отвезти твою маму на работу. Тебя подбросить?

Clark: (открывает банку арахисового масла) Нет. Я только замедлю вас.

Джонатан идет к двери, беря ключи.

Martha: (Джонатану) Спасибо, милый.

Кларк ухмыляется, когда его родители уходят. Он намазывает масло на тост, кусает, смотрит на часы и начинает торопиться.

Он спускается с крыльца, продолжая есть бутерброд. Он переходит на супер скорость и бежит в школу. По шоссе едет машина Кентов.

Из-за кипы сена выходит женщина, Рэйчел Данлеви, лет сорока, с рыжими волосами. Она смотрит на дом Кентов.

Rachel: Ммм.

Она оглядывает ферму, а затем смотрит на дом. Она входит в дом через заднюю дверь, обходит комнаты. На столике в коридоре она замечает фотографии Кентов. Она берет одну фотографию и рассматривает ее, улыбаясь. Это фото Кларка. Рэйчел проводит рукой по его лицу, затем она смотрит в окно в сторону города.

***

Коридор школы. Хлоя выходит из класса, за ней Пит. Она объясняет Питу греческую трагедию, тот пытается запомнить, что она говорит. Кларк идет за ними и ухмыляется.

Хлоя: (объясняет) Поэтому Гера разозлилась, что Зевс изменил ей с простой смертной. Итак, она посылает змей убить Геракла, который являлся незаконным сыном.

Пит смотрит на Хлою с непониманием.

Хлоя: (настойчиво) Это просто семейная ссора по Дионису.

Кларк хлопает Пита по плечу и посмеивается. Он встает возле Хлои.

Пит: Похоже, эти люди были с Озера Рики.

Хлоя: (улыбается) Я не осуждаю ее поведение, Зевс нарушил свадебные клятвы.

Clark: Это не дает ей права идти "Fatal Attraction" на него.

Кларк подходит к своему шкафчику, Хлоя и Пит идут дальше.

Хлоя: (смеется и поворачивается к Кларку) Эй, Кларк, никакой ад не сравнится с разъяренной женщиной.

Пит и Хлоя идут дальше, Кларк смотрит на них с усмешкой. Он кладет книги в шкафчик и захлопывает дверь. Внезапно он видит возле себя Рэйчел.

Rachel: (улыбается) Привет, Кларк.

Кларк смотрит на нее в непонимании и улыбается неопределенно.

Clark: Мы знакомы?

Rachel: (с грустью опускает глаза) Нет. (смотрит на Кларка, улыбаясь) Вообще-то да.

Кларк молча смотрит на нее, ожидая объяснений.

Rachel: (улыбается) Кларк, я твоя мама.

Кларк смотрит на нее пристально в шоке.

***

Двор Кентов вечером. Джонатан идет, за ним Марта и Кларк.

Martha: Это, очевидно, ошибка. Она не твоя мать.

Clark: Я ей это сказал. Она сказала, что, вероятно, мне нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли. (достает бумагу из кармана) Она дала мне свой номер телефона, сказала, чтобы я позвонил, если захочу поговорить.

Jonathan: (берет бумагу и изучает) Ах, Кларк, я не хочу, чтобы у тебя было что-то с этой женщиной.

Clark: Она собирается действовать настойчиво. Она сказала, что она только что купила дом... в Смолвиле.

Джонатан и Марта останавливаются, ошарашенные.

Clark: (продолжает) Она также сказала, что агентство, которое занималось усыновлением, было Метропольским Благотворительным Фондом. Это то место, о котором говорила Хлоя.

Марта и Джонатан обмениваются взглядами.

Clark: Думаю, единственным усыновлением было мое.

Марта смотрит на Джонатана обеспокоено.

Jonathan: Так и было.

Clark: Папа, скажи, что случилось тогда?

Martha: (качает головой) Сейчас это не важно.

Jonathan: Твоя мама права. Сейчас нам надо избавится от этой женщины.

Марта и Джонатан идут к дому, Кларк остается стоять.

Jonathan: (продолжает) Мы не хотим, чтобы она интересовалась, откуда ты.

Кларк смотрит на родителей разочарованно.

***

Марта, Джонатан и Рэйчел сидят в Talon’е.

Rachel: (понимающе) Миссис Кент, я знаю, о чем вы думаете. Эта женщина отдала своего ребенка. Какое право она имеет заявляться спустя столько лет?

Martha: Ну, эта мысль приходила мне в голову.

Jonathan: Послушайте…, миссис Данлеви, я уверен, что вы все понимаете, и я знаю, как тяжело вам было найти Кларка, но он не ваш ребенок.

Rachel: (уверенно) Я провела расследование. Мой Лукас был единственным усыновленным Метропольского Благотворительного Фонда, а Кларк был единственным ребенком, кого они отдали на усыновление.

Марта смотрит на Джонатана обеспокоено.

Jonathan: (немного расстроено) Мы законные родители Кларка. Мы вырастили его.

Rachel: (искренне) Поверьте, я не пытаюсь забрать Кларка. Я просто хочу узнать его.

Марта смотрит на Рэйчел.

Rachel: (продолжает) Оставить Лукаса было худшей вещью из того, что я когда-либо делала. Я сделала это не потому, что хотела, а потому, что должна была.

Jonathan: (твердо) Я искренне надеюсь..., что вы найдете Лукаса… когда-нибудь.

Рэйчел смотрит на Джонатана неопределенно.

Jonathan: (продолжает, они с Мартой встают) Но, боюсь, мне придется попросить вас больше не приближаться к моей семье и Кларку.

Джонатан берет Марту за руку и они собираются уходить. Марта тихо шепчет Рэйчел «Я сожалею» и они уходят. Рэйчел наблюдает, как они уходят.

Rachel: (тихо, в отчаянии) Нет.

***

Школа Смолвиля. Хлоя входит в офис Факела и видит Кларка за компьютером.

Хлоя: Конечно, Кларк, ты можешь воспользоваться моим компьютером.

Хлоя встает за ним и кладет книги, Кларк пытается сдержать эмоции.

Clark: Ты получала письма от Рэйчел Данлеви.

Хлоя останавливается и поворачивается к Кларку.

Хлоя: Ты читал мои письма?

Clark: (сердито) Ты обещала, что перестанешь копаться в моем усыновлении.

Хлоя: (немного растеряно) Все, что я сделала, послала несколько писем на сайты по усыновлению, чтобы посмотреть, смогу ли я что-то найти. Эта женщина, Данлеви, ответила.

Кларк отталкивает стул в сторону. Он очень сердит. Хлоя пятится в страхе.

Clark: И поэтому ты сказала «Почему бы вам ни взглянуть на моего приятеля Кларка? Он может быть вашим сыном!»

Хлоя: Ты должен мне поверить… Я ничего ей не говорила о тебе, Кларк.

Clark: (саркастически), Так что это просто совпадение, что она появилась в Смолвиле и настаивает, что она моя мать

Хлоя останавливается, немного изумленная новостями.

Хлоя: (счастливо) Она здесь?

Кларк обеспокоен радостью Хлои.

Хлоя: Кларк, почему ты так уверен, что она не настоящая?

Clark: Я не позволю тебе вмешиваться в мою жизнь!

Хлоя: Тебе даже не интересно, могла ли она быть твоей биологической матерью?

Clark: (сердито) Почему ты так заботишься о моей матери? Я тебя о твоей спрашивал?

Хлоя: Нет.

Clark: Она не показывалась здесь несколько лет! Если ты хочешь найти чью-то мать, найди свою!

У Хлои наворачиваются слезы на глаза.

Хлоя: Я знаю, где она, Кларк. Разница в том, что я не интересую ее.

Кларк все еще сердит. Он поворачивается и уходит из Факела. Хлоя плачет. Кларк останавливается в дверях, не поворачиваясь к ней.

Хлоя: (в слезах) Раз ты, вероятно, больше не будешь со мной разговаривать, есть что-то, что ты захочешь знать. Метропольский Благотворительный Фонд был основан Лайнелом Лутером.

Кларк выходит. Когда он оказывается за дверью, он выглядит сожалеющим.

Рука человека крутит ручку. Это Лекс. Он сидит за столом и разговаривает с посетителем.

Лекс: Думаю, теперь я больше заинтригован, чем даже тогда, когда получил ваше сообщение. Но я все еще не уверен, что это меня удовлетворило.

Его посетитель – Рэйчел.

Rachel: Я понимаю, что вы с Кларком хорошие друзья. Мистер Кент запретил мне говорить с ним. Я подумала, что вы могли бы поговорить с Кларком, чтобы он дал мне шанс.

Лекс: (смеется) Миссис Данлеви, Джонатан Кент не видит во мне идеальный пример для своего сына. Я не хочу, чтобы у Кларка были проблемы за спиной отца.

Rachel: Даже если бы это дало ему возможность узнать его настоящую мать?

Лекс: Я сожалею, но это меня не касается..

Rachel: (колеблется) Я не собиралась говорить этого, но я была вашей матери как сестра.

Лекс: Вы знали мою мать?

Rachel: (кивает) И вашего отца. Он и я стали… очень близки.

Лекс смотрит пристально.

Rachel: (продолжает) Я забеременела от него, и он заставил меня отдать ребенка.

Лекс смотрит с недоверием.

Лекс: Вы утверждаете, что Кларк…, что Кларк и я…

Rachel: (счастливо) Он твой брат, Лекс.

Лекс смотрит ошеломленно, Рэйчел улыбается.

***

Лестница школы Смолвиля. Хлоя спускается вниз. Она в слезах. Лана догоняет ее.

Лана: Хлоя! Эй, я везде тебя ищу…

Хлоя поворачивается, чтобы посмотреть на нее, Лана останавливается, видя, в каком она состоянии.

Лана: (обеспокоено) В чем дело?

Хлоя пытается сдержать слезы. Они продолжают спускаться.

Хлоя: У нас с Кларком был очень неприятный разговор.

Лана: О чем?

Хлоя: О тайне его усыновления… из-за моей патологической невозможности обуздать мое любопытство. (с фальшивой радостью) Как дела?

Лана останавливается и поворачивает Хлою к себе.

Лана: (с пониманием) Эй, мы можем поговорить об этом позже.

Хлоя: (вытирая слезы) Нет, извини, извини. Я не должна взваливать это на тебя.

Лана: Если мы не можем взвалить это на наших друзей…

Хлоя: Точно. Так, о чем ты хотела поговорить?

Лана секунду изучает лицо Хлои, затем оглядывается, чтобы их никто не подслушивал, и тянет ее к шкафчикам.

Лана: (открывает книжку и достает фото) Его зовут Генри Смол.

Хлоя изучает изображение. На фото человек, который был рядом с мамой Ланы на другой фотографии.

Хлоя: Как Смолвильские Смолы?

Лана: (нервно смеется) Самое первое семейство в городе.

Хлоя: А кто это ошивается рядом с ним?

Лана: (нежно) Моя мама.

Хлоя смотрит с удивлением.

Хлоя: (заикается) Ох, я…, извини, Лана…

Лана: Все в порядке. Ты не знала. (пауза) Я думаю, что он может быть моим биологическим отцом.

Хлоя: (ошарашено) Это поразительно. Ты в порядке?

Лана: (улыбается) Думаю, да. Я хочу узнать все о нем… и я подумала… может быть ты смогла бы мне помочь.

Хлоя удивлена просьбе Ланы.

Лана: (поспешно) Но если ты не хорошо себя чувствуешь…

Хлоя: (улыбается) На самом деле мне лестно. Здорово, что кто-то достаточно мне верит, чтобы поделиться семейным секретом.

Лана: (с надеждой) Так ты сделаешь это?

Хлоя: Знаешь, я могу узнать, в каком колледже он учился, сколько у него неоплаченных штрафов… Я могу даже поднять его стоматологические карты. Но если ты действительно хочешь узнать его, ты должна воспользоваться высокотехнологичное устройство… дверной звонок.

Лана вздыхает нервно, и Хлоя улыбается.

***

Ферма Кентов. Джонатан и Марта выходят из пикапа. В кузове мешки и пакеты. Джонатан берет один большой, Марта берет несколько маленьких. Слышен свист ветра и подбегает Кларк на супер скорости.

Martha: (удивленно) Кларк?

Jonathan: Возьми пакет, сынок.

Clark: (сердито) Я только что узнал, что Лайнел Лутер основал Метропольский Благотворительный Фонд. Какое отношение он имеет к моему усыновлению?

Ответа не следует.

Clark: (расстроено) Кто-нибудь собирается мне что-нибудь рассказывать?

Martha: Джонатан, он должен знать.

Джонатан смотрит на Марту и вздыхает. Он сбрасывает мешок на землю и поворачивается к Кларку.

Jonathan: Ладно. Это был день метеоритного дождя…, когда я понял, что ничего не будет нормально снова.

Прошлое.

Метеориты летят к Смолвилю. Джонатан и марта едут по дороге, осколок разбивает надпись «Добро пожаловать в Смолвиль». В машине Марта и Джонатан в страхе смотрят на метеориты.

Martha: (задыхается) Что происходит, Джонатан?

Они оглядываются назад, через боковое стекло видно падение судна Кларка. Джонатан пытается свернуть, машина переворачивается. Марта и Джонатан медленно приходят в себя в машине. Джонатан смотрит на марту, по машине разбросаны крвсные тюльпаны. Джонатан смотрит в окно.

Jonathan: Марта?

Марта медленно поворачивает голову и видит то, что увидел Джонатан. Снаружи маленьки голый темноволосый мальчик трех лет, он садится на корточки и заглядывает в машину, улыбаясь. Марта и Джонатан смотрят друг на друга ошарашено.

Пожарная машина валяется у дороги, сирена включена. Поля разрушены, в воздухе дым. Джонатан бежит по дороге. Он подходит к машине.

Jonathan: (в панике) Тэдди!

Джонатан вытаскивает человека из машины и проверяет, в порядке ли он. Он видит небольшое отверстие в окне водителя и понимает, что камень убил Тэдди.

Марта стоит возле синего грузовика Тэдди с мальчиком, завернутым в одеяло, на руках. Джонатан пытается затащить судно Кларка в грузовик. Ему удается, и он накрывает его брезентом. Марта наблюдает, прижимая к себе мальчика. Джонатан смотрит на них.

Синий грузовик едет по дороге. Джонатан за рулем, Марта и мальчик рядом. Джонатан смотрит на них. Вдруг Марта замечает что-то на дороге.

Martha: (испугано) Джонатан, смотри!

Джонатан резко тормозит. На дороге Лайнел Лутер.

Lionel: (в отчаянии) Остановитесь! Пожалуйста! Помогите!

Грузовик останавливается, Джонатан вылезает.

Jonathan: (обеспокоено) Вы в порядке?

Lionel: (в панике) Мой сын...

Jonathan: Что с ним? Он ранен?

Lionel: (в потрясении) Он…, он…, я…, я не могу…

Jonathan: Мистер, мистер, успокойтесь! Где ваш сын?

Лайнел указывает на поле.

Lionel: Он…, он там.

Джонатан спешит в поле, Лайнел за ним. Джонатан находит Лекса в школьной форме. Лекс лежит на земле без сознания. Он лыс, за исключением небольшого рыжего пучка волос на голове. Джонатан опускается на колени и проверяет пульс мальчика, Лайнел стоит рядом.

Jonathan: (Лайнелу) Помогите мне.

Лайнел продолжает стоять и пристально смотреть. Джонатан снимает куртку.

Lionel: (потрясенно) Что…, что с ним случилось? Его… волосы…

Джонатан накрывает мальчика и поднимает. Лайнел стоит в шоке. Затем они идут к грузовику.

Машина едет в город. Джонатан за рулем, рядом Марта с Кларком на коленях, рядом с ней Лайнел с сыном. Лекс без сознания.

Lionel: (расстроено) Мы можем ехать быстрее?

Jonathan: Мы делаем все возможное.

Lionel: (смотрит в заднее окно) Что вы там везете? Это тормозит нас.

Джонатан и Марта игнорируют вопрос. Кларк смотрит на Лекса и улыбается. Лекс медленно открывает глаза и смотрит на Кларка. Кларк проводит рукой по его лицу.

Больница Смолвиля. Лайнел медленно подходит к окну и смотрит. Он взволнован и испуган. Лекс полностью лысый лежит в палате и спит. Лайнел идет по коридору, в котором много других пострадавших. Он подходит к Джонатану.

Jonathan: (обеспокоено) Эй... как ваш… как ваш сын?

Lionel: Он в шоке, но с ним все будет хорошо. Вы спасли его тем, что действовали так быстро.

Jonathan: Я рад, что смог помочь.

Lionel: Извините. Я даже не знаю вашего имени.

Jonathan: Джонатан Кент.

Лайнел протягивает руку, они обмениваются рукопожатиями.

Lionel: Рад был знакомству, мистер Кент. Если есть что-нибудь, что я могу сделать для вас…

Джонатан качает головой, что ничего такого нет.

Lionel: (продолжает) Пожалуйста. Позвоните мне.

Лайнел дает Джонатану визитку. Джонатан изучает ее.

Lionel: (серьезно) Я имею ввиду это, мистер Кент.

Джонатан продолжает смотреть на карточку.

Настоящее время.

Джонатан стоит с тем же выражением лица.

Clark: Папа, ты был героем. Я не знаю, почему ты решил держать это в секрете от меня.

Джонатан начинает объяснять, но тут слышен звук подъезжающей машины. Он поворачивается. Это полицейская машина. Шериф подходит к нему.

Jonathan: (обеспокоено) Этан, э, чем могу быть полезен?

Ethan: Ну, уверен, ты знаешь, что в городе есть женщина, которая настаивает, что она мать Кларка.

Кенты кивают.

Ethan: (вздыхает) Она добилась у судьи Росса проведения теста ДНК.

Марта смотрит на Джонатана в испуге.

Clark: Но это безумие! Она не моя мать!

Ethan: Если это правда, тогда этот тест покажет это, сынок. Ладно, я могу прислато кого-нибудь, кто возьмет образец и отвезет его в Генную Лабораторию в Метрополь. И, э, они могут провести исследование утром, и мы скоро получим результат. Я уверен, вам нечего бояться.

***

Лана идет по улице. Она смотрит на лист бумаги в ее руках, затем на дом. Она взволновано поднимается по ступенькам крыльца. Наружняя дверь открыта и слышен громкий мужской крик.

Генри Смол: (сердито) …не говоря уже о том, что это безобразие! (пауза) У вас там дыра!

Лана вздыхает нервно и стучит в дверь.

Henry: Что, вы думаете, это? Мне все равно, что сказали Вотер и Пауэр, они сбрасывают мусор незаконно и я не собираюсь сидеть здесь… Алло? Эй?

Лана входит в дом. Повсюду книги, Генри кричит, разговаривая по телефону. Он бросает трубку в гневе.

Лана: (слабым, робким голосом) Э, мистер Смол?

Henry: (сердито) Что!

Генри видит лану у двери. Он глубоко вздыхает, снимает очки и трет глаза.

Henry: (смущенно) О, хм, извините. Мм, я сейчас больше не беру студентов – юристов…

Лана: (быстро) Нет… Я не студент.

Henry: Подожди, я тебя знаю.

Лана подходит к нему.

Лана: (с надеждой) Правда?

Henry: Да, вы владеете, э, местным кафе.

Лана: Э, да, да, talon. Не думаю, что видела вас там.

Henry: И никогда не увидите. Я бойкотирую это место.

Лана: Э, у вас есть что-то против кофе?

Henry: Нет, у меня есть что-то против Лутеров.

Лана: Лекс Лутер просто инвестор без права вмешательства.

Henry: (сухо) Это же Vichys говорил о нацистах. Посмотри, что произошло с Францией. (пауза) Я не расслышал твоего имени.

Лана останавливается, затем достает фото из ее кошелька и подходит к Генри.

Лана: Лана Лэнг.

Лана протягивает ему фото.

Лана: (продолжает) Вы знали мою мать.

Генри берет фотографию.

Henry: (в шоке) Где ты взяла это?

Лана: Нашла.

Лана смотрит в надежде на Генри, пока он оглядывается в потрясении.

Лана: Вы любили ее?

Henry: (вздыхает) Что ты хочешь, чтобы я сказал?

Лана немного удивлена.

Henry: (продолжает) Это старая история. Это не имеет значения.

Женский голос зовет Генри из-за кадра. Оба смотрят в ту сторону.

Миссис Смол: Генри? Ты не мог бы перестать спасать мир на минуту и помочь мне, пожалуйста?

Миссис Смол, блондинка средних лет, входит с пакетами на кухню. Она не замечает Лану.

Henry: Ох, хорошо, дорогая. Я сейчас буду.

Генри поворачивается к Лане.

Henry: Послушай, Лана....

Лана: (прерывает с надеждой) Я думаю, что вы могли бы быть моим отцом.

Миссис Смол: (за кадром) Дорогой, ты идешь?

Henry: (миссис Смол) Да, я… я буду через секунду. (Лане) Послушай, лана, ты ошибаешься…

Лана: (прерывает) Но я…

Генри отходит от Ланы.

Henry: (нервно) У меня… есть семья. Пожалуйста, не надо меня больше беспокоить.

Генри уходит на кухню.

Лана стремительно выскакивает из дома, чуть не плача.

***

Дом Кентов. Кларк сидит с открытым ртом, пока сестра берет у него образец слюны тампоном. Марта и Джонатан смотрят в замешательстве. Сестра заканчивает и улыбается Кларку.

Сестра: Так. Совсем не больно, не так ли?

Сестра собирает свое оборудование и уходит.

Ethan: Я сообщу.

Джонатан кивает и следует за Этаном и сестрой к двери. Кларк идет за ними, но Джонатан показывает ему остаться. Сестра и Этан выходит из гостиной, и Кларк говорит громко.

Clark: Папа...

Джонатан все еще показывает Стоп, пока гости не выйдут из дома. Затем он говорит.

Jonathan: Ты должен был сделать это, Кларк. Если бы мы отказались, они потащили бы нас в суд.

Martha: Что произойдет, если они начнут смотреть ДНК Кларка под микроскопом??

Clark: Если у меня вообще есть ДНК.

Jonathan: Вот почему мы должны убедиться, что никто не сможет изучить этот образец.

Кларк смотрит на отца, понимая, что он должен сделать.

***
Вечерний Метрополь. Медицинская лаборатория. Кларк и Пит пробираются тайком. Они видят табличку на двери «Лаборатория генетических исследований».

Clark: (Питу) Это здесь.

Они входят, Кларк осматривает комнату рентгеном. Он видит металлический шкаф и пробирки внутри.

Clark: Там.

Кларк гнет металлическую дверь.

Пит: (оглядываясь вокруг) Парень, эту круче, чем «Миссия невыполнима».

Кларк достает колбу с надписью Кент. Он смотрит на нее, затем поворачивается к Питу.

Пит: Помимо моих потрясающих способностей к общению, я все еще не понимаю, зачем ты притащил меня сюда.

Кларк улыбается и дает Питу трубку.

Clark: Мне нужна твоя слюна.

Пит смотрит на Кларка, как на сумасшедшего, затем на трубку.

***

Ферма Кентов. Следующее утро. Марта и Джонатан сидят на кухне обеспокоено. Входит Кларк, они поворачиваются к нему.

Clark: Вы можете расслабиться. Мы поменяли образец. Нас никто не видел.

Jonathan: Кларк, я…, мне жаль, что тебе пришлось пройти через это.

Clark: (снимает куртку) Это не твоя вина, папа. Думаю, это пришло с территорией.

Jonathan: (неловко) Да... э, я…должен работать.

Джонатан уходит, Кларк садится рядом с мамой.

Clark: Все в порядке. Почему папа все еще волнуется?

Martha: Это тяжело для него. Он всегда говорил, что если заключил сделку с дьяволом, то он вернется, чтобы преследовать нас.

Марта встает и подходит к Кларку.

Clark: Тогда зачем он сделал это?

Марта просто качает головой, не желая рассказывать больше.

Clark: Да ладно, мама. Зачем вообще вам нужна была помощь Лайнела Лутера?

Martha: Ты не представляешь, как трудно нам было…

Говоря это, Марта идет к краю кухни и смотрит в пол гостиной.

Martha: (продолжает) У нас вдруг появился этот маленький человечек в доме, и мы не знали, что делать, чтобы успокоить тебя. Мы были полностью заняты этим.

Прошлое.

Трехлетний Кларк сидит там, куда смотрела Марта. Он одет в синюю футболку, шорты и носки. Он сидит на полу и играет с маленьким космическим кораблем. Он оборачивается и улыбается. Марта подходит к нему. Джонатан сидит на кухне и наблюдает за ними.

Martha: (счастливо) Благодарю Господи, что твоя мать бросила тебя.

Jonathan: (осторожно) Дорогая, он не наш, мы не можем его оставить.

Martha: Просто у меня такое чувство, что есть причина ему быть здесь. Он как раз то, что я загадала в цветочном магазине.

Джонатан подходит и опускается на колени возле Марты и Кларка.

Jonathan: Эй. С каких пор Марта Кент верит в волшебные палочки?

Martha: (проводит рукой по щеке Кларка) С тех пор, как я увидела этого мальчика.

Сзади раздается стук в дверь. Кенты смотрят на дверь, Джонатан быстро встает.

Jonathan: Отведи его наверх! Давай, быстрее!

Марта уносит Кларка.

Jonathan: (кричит гостю) Э, сейчас…, минутку.

Джонатан оглядывается, чтобы убедиться, что Марта ушла, и открывает дверь Там Этан.

Ethan: Добрый вечер, Джонатан.

Jonathan: Этан.

Ethan: (с беспокойством) Я видел ваш грузовик на 17 шоссе. Хотел убедиться, что вы в порядке.

Jonathan: Ох, да, мы -, э, немного в шоке, но все в порядке. Послушай, я…, уверен, есть много людей, кому твоя помощь нужна больше, чем нам…

Джонатан останавливается, когда Кларк вбегает в комнату. Марта бежит за ним, смеясь. Она ловит Кларка, улыбаясь Этану и Джонатану.

Ethan: Чей это малыш?

Martha: Он сбежал от меня. Он такой сильный.

Этан подходит к Марте и Кларку, Джонатан пытается объяснить.

Jonathan: Это - мм...

Martha: (быстро) Кларк. Я подумала, что моя девичья фамилия будет хорошим именем. Шериф, я рада, что вы первый в Смолвиле познакомитесь с нашим сыном.

Марта встает рядом с Джонатаном и Этаном. Этан смотрит на Кентов в замешательстве.

Martha: Усыновленный, конечно. Э, мы только сегодня утром привезли его из Метрополя.

Ethan: (счастливо улыбается Кларку) Я не знал, что вы планируете усыновление.

Jonathan: Ох, Этан, ты же нас знаешь. Мы предпочитаем все держать в тайне, пока ничего не решено.

Ethan: (хлопает Джонатана по плечу) Хорошо, поздравляю. Рад, что что-то хорошее случилось в середине всей этой трагедии.

Марта улыбается Кларку и протягивает к нему руки. Кларк бросается к ней и обнимает ее за ноги. Марта улыбается.

Настоящее.

Марта стоит и улыбается.

Martha: Он был прав. (подходит к Кларку) Ты был единственной хорошей вещью, которая произошла в тот день.

Clark: Итак, вы просто сделали это, воспользовались моментом.

Martha: Я не могля сказать, что мы нашли тебя на кукурузном поле. Я знала, что скоро поползут слухи, так что мы позвонили Лайнелу Лутеру, попросили у него помощи. Он все устроил.

Clark: Если все так просто, почему вы держали это в секрете?

Марта начинает отвечать, но тут раздается голос Лекса за кадром.

Лекс: Эй.

Кларк и марта смотрят в ту сторону. Лекс входит в дом.

Лекс: Надеюсь, я не прервал чего-то важного.

Martha: (немного нетерпеливо) Э, нисколько, Лекс.

Сарай Кентов. Кларк и Лекс поднимаются на чердак. Лекс держит в руках баскетбольный мяч.

Лекс: Ты когда-нибудь хотел, чтобы у тебя был старший брат, который бы играл с тобой?

Встает возле Лекса и берет у него мяч.

Clark: (смеется) Думаю, мне удалось стать хорошим игроком самому.

Лекс: Рэйчел Данлеви приходила ко мне.

Кларк останавливается при упоминании о ней.

Лекс: Она сказала, что у нас с тобой есть несколько общих хромосом. Точнее, отцовских хромосом.

Кларк поворачивается к Лексу.

Clark: Ты имеешь ввиду...

Лекс: (сухо) Вообще-то, я считаю, что получил семью, которую искал.

Кларк смотрит на мяч, затем начинает говорить, тщательно подбирая слова.

Clark: Послушай, я не знаю, что произошло между нею и твоим отцом, но она - не моя мать.

Лекс: Поверь мне, я так же скептически отношусь к ней, как и ты. Все, что я знаю, что это слишком сложная схема, чтобы начинать судебный иск по делу об отцовстве против моего отца.

Clark: Ты спрашивал его об этом?

Лекс: (берет мяч у Кларка) Я не хотел выдвигать обвинения, пока у меня не будет достаточно фактов. Это не трудно представить. В анналах внебрачных подвигов, мой отец, вероятно, имеет собственную главу.

Лекс бросает мяч в пустую коробку, затем достает его.

Clark: Это не тревожит тебя? Я имею ввиду, я знаю, как близки вы были с матерью.

Лекс: О том, что касается моих сыновних чувств? Конечно, это беспокоит меня. Но, к несчастью, не каждый брак такой, как у Джонатана и Марты Кент.

Кларк и Лекс смотрят друг на друга.

Лекс: (садится у ящика) Во всяком случае, я сказал миссис Данлеви, что в 21 веке люди не должны подавать подобные иски без подтверждения ДНК.

Кларк понимает, где Рэйчел взяла идею о тесте ДНК.

Лекс: Так, что ты думаешь, Кларк? (бросает мяч Кларку) Есть шанс, что мы можем быть братьями?

Clark: (грустно) Это было бы здорово, Лекс, но нет.

Лекс смотрит на Кларка грустно, затем опускает глаза.

***

Поместье Лутеров. В кабинет Лекса входит слуга, за ним - Рэйчел. В кабинете стоит Лайнел.

Lionel: Рэйчел. Когда охрана сказала, что ты у ворот, я не поверил. Я думал, у нас было договоренность.

Rachel: (подходит к Лайнелу) Я только что получила результаты теста ДНК. (сердито) Я не знаю как, но ты что-то сделал, чтобы изменить их

Lionel: Сделал что? О чем ты говоришь?

Rachel: Кларк Кент наш сын, и ты знаешь это!

Лайнел поворачивается к ней.

Lionel: Ты не изменилась, Рэйчел. (снимает солнечные очки) Все такая же иррациональная. (уходит)

Rachel: Нет. Единственная иррациональная вещь, которую я когда-либо сделала – позволила тебе забрать у меня ребенка.

Lionel: Ты получила достаточную компенсацию и заботу.
Поворачивается к Рэучел.

Rachel: Что? Ты думаешь, деньги могут компенсировать семь лет психиатрической опеки?

Lionel: Тебе нужна помощь.

Рэйчел подходит к нему.

Rachel: Нет, что мне нужно было, так это дом и семья. После того, как ты покончил со мной, этого больше никогда не могло быть. Ни с Лукасом, ни с кем-то еще.

Lionel: Почему ты не продолжила лечение?

Начинает уходить, но Рэйчел останавливает его.

Rachel: Мне не нужно никакое лечение! Ты просто хочешь убрать меня с дороги.

Lionel: Классическое отрицание.

Rachel: (качает головой) Ничего не кончено, Лайнел. Я тебе отомщу.

Lionel: Отомстишь мне? Моя жена мертва. Ты это знаешь.

Лайнел проводит рукой по лицу Рэйчел Она отстраняется.

Lionel: Ты все еще так же красива, Рэйчел?

Лайнел наклоняется и шепчет ей на ухо.

Lionel: О, ты была красива.

Лайнел целует ее ухо, затем еще несколько раз лицо.
Рэйчел закрывает глаза и вздыхает, не пытаясь сопротивляться.

Lionel: Ты должна уйти. Забудь прошлое. Если тебе нужна помощь, я буду рад позвонить доктору Флайбергу. Думаю, он будет более чем рад предоставить тебе комнату в клинике.

Рэйчел открывает глаза и смотрит испуганно. Она уходит.

***

Дверь гаража со знаком LexCorp. Лекс выезжает на машине. Он набирает скорость, но тормозит, увидев на дороге Рэйчел

Лекс: Миссис Данлеви?

Она не отвечает, подходит к двери водителя.

Лекс: Все хорошо?

Рэйчел достает шприц из кармана и пытается всадить его Лексу. Тот пытается увернуться.

Лекс: Whoa, whoa, whoa...ах!

Лекс морщится, когда Рэйчел делает укол ему в шею.

Rachel: (шепчет) Вот так.

Лекс теряет сознание.

***

Кларк и Лана сидят на ступеньках чердака. Они рассматривают фотоальбом и смеются.

Лана: Это изумительно!

Clark: Понадобилась вся моя сила, чтобы это сделать. Моему отцу даже пришлось мне помогать.

Лана: Тебе повезло, что у тебя такой хороший отец.

Кларк слегка кивает и перелистывает страницу альбома.

Лана: Я услышала, вы с Хлоей поссорились.

Кларк перестает улыбаться и листать альбом. Он быстро захлопывает его, встает и отходит в сторону.

Лана: Не волнуйся. Она ничего мне не рассказала.

Лана встает и идет к Кларку.

Лана: Предполагаю, это окутано завесой секретности Кента.

Кларк останавливается и кладет руки на перила. Лана встает рядом.

Clark: Хлоя обещала не копаться в моем усыновлении, но сделала это. (немного сердито) Теперь в городе есть женщина, утверждающая, что она моя мать.

Лана: Это возможно?

Clark: (качает головой) Нет. Даже за миллион лет.

Лана: Итак, она просто появилась из синевы?

Clark: Да, она следила за мной в школе. «Привет, Кларк, я твоя мама». (раздраженно) Я имею ввиду, кто так поступает?

Лана смотрит в сторону.

Лана: Ты помнишь этого парня на фото с моей мамой?

Кларк кивает.

Лана: Я узнала, кто он. Его зовут Генри Смол. Я была у него дома.

Кларк смотрит на нее удивленно.

Clark: Как все прошло?

Лана: (сухо) Хорошо, э, он ненавидит Talon, ненавидит Лутеров, сравнил меня с нацистами и сказал больше не возвращаться.

Clark: (сухо) Это хорошо, а??

Они оба смотрят вниз.

Clark: (сочувственно) Я сожалею.

Лана: Ладно. Я жила без отца очень долго. Не знаю, почему я решила, что он мне нужен сейчас.

Clark: Я знаю.

Лана смотрит на него вопросительно.

Clark: Лана, мы другие. Мы не видим наших биологических родителей каждый день, не видим того, кто мы, и кем можем стать. Если у меня появится возможность узнать своих биологических родителей, я не откажусь от этого только потому, что первая встреча прошла не так, как я надеялся.

Лана кивает медленно.

***

Большой деревенский дом. Лекс связан и без сознания. Рэйчел осторожно стирает пот с его лба. Лекс приходит в себя и пытается сесть.

Rachel: (успокаивает, продолжая вытирать его лицо) Нет-нет-нет-нет.

Лекс: (в шоке) Где я?

Rachel: (успокаивающе) Ты в моем доме. Я купила его на те деньги, что мне дал твой отец. Я знала, что они мне однажды понадобятся, и не тратила их. Я сделала здесь все так, чтобы Кларк чувствовал себя как дома.

Она отходит от Лекса, представляя, как Кларк будет здесь жить.

Лекс: (пытается освободиться) Я знаю как трудно это.

Говоря с Рэйчел, Лекс пытается развязаться.

Rachel: О, нет, нет. Не знаешь. Все те потерянные годы… Марта Кент пекла торты на дни рождения. Марта Кент вытирала ему слезы…

Лекс: Что дает вам право похищать меня?

Рэйчел качает головой.

Rachel: (отчаянно) Поверь, я не хотела делать этого, но твой отец не оставил мне выбора.

Лекс: Послушайте, если мой отец врет и Кларк действительно мой брат, я хочу знать это так же, как и вы.

Рэйчел просто качает головой.

Лекс: Но как я могу вам помочь, будучи связанным?

Rachel: Лекс, или твой отец говорит правду, или он ощутит боль потери сына.

Лекс начинает сильнее пытаться вырваться. Рэйчел звонит по телефону.

***

Кабинет Лекса. Марта сидит возле стола. Лайнел медленно опускает трубку телефона.

Martha: (взволнованно) В чем дело?

Lionel: (несколько испуганно) Рэйчел Данлеви. Она похитила Лекса.

Martha: (потрясенно) О, Боже!

Lionel: Если я не созову пресс-конференцию и не скажу, что усыновление Кларка было поддельным и что он мой незаконнорожденный сын, она… она убьет Лекса.
Лайнел стоит в потрясении, Марта испугана.

***

Школа Смолвиля. Хлоя складывает книги в школьный шкафчик. По коридору идет Кларк. Он видит Хлою и подходит к ней.

Clark: (облегченно) Хлоя, я рад, что нашел тебя.

Хлоя: Хорошо, не думала, что еще когда-нибудь услышу это.

Clark: (извиняющимся тоном) Мы оба сделали и сказали вещи, о которых сожалеем. Я знаю, что я сделал.

Хлоя: Послушай, ты должен поверить, что я сожгу свое удостоверение журналиста, если оно встанет между нами.

Clark: Нет, ты не должна. Это огромная часть тебя. И сейчас мне нужно это.

Хлоя смотрит на Кларка.

Офис Факела. Хлоя сидит за компьютером, Кларк сидит сзади нее

Хлоя: Если бы Рэйчел Данлеви купила дом в Смолвиле, она бы значилась в документах округа. Мне нужна всего минута, чтобы узнать это.

Подходит и садится рядом.

Clark: (с сожалением) Хлоя, то, что я сказал о твоей маме… Я перешел черту.

Хлоя просто пожимает плечами.

Хлоя: Все отлично. (улыбается) У всех есть семейные секреты. Я думаю. (пауза) Она ушла, когда мне было пять, так что… Я спустилась вниз… Там был мой папа, он пытался сделать вафли. Он никогда не объяснял, почему она ушла. Это было странно.

Хлоя смеется нервно, у нее на глазах слезы.

Clark: (искренне) Я сожалею.

Хлоя пожимает плечами снова.

Хлоя: Просто тяжело думать, что ты был недостаточно хорош для кого-то, кого любил.

Хлоя поворачивается к компьютеру. Кларк кладет свою руку ей на руку, которая держит мышку.

Clark: (твердо) Никогда больше так не думай.

Кларк улыбается, Хлоя тоже слабо улыбается. Компьютер начинает гудеть, Хлоя поворачивается к нему.

Хлоя: О. Мм, нет записи о Рэйчел Данлеви.

Кларк встает и что-то обдумывает.

Clark: Мм.., попробуй имя Лукас Лутер.

Хлоя: (удивленно) Окей. Объяснишь мне это позже.

Хлоя вносит имя, и на экране появляется сообщение «1434, Блубери Парк K’qy? Smallville, Kanzas». Кларк читает информацию через плечо Хлой, слышен звук порыва ветра и
Кларк исчезает.

Хлоя: (удивленно) О. Бинго. Тут есть его адрес.

Хлоя поворачивается и вздыхает, понимая, что она здесь одна.

***

Дом Рэйчел. Сама она пристально смотрит на выступление Лайнела Лутера по телевидению. Лекс поворачивает голову, насколько может, чтобы увидеть телевизор.

Lionel: (по телевизору) Благодарю вас, дамы и господа, за прибытие в такой короткий срок. Я, мм, у меня есть важное объявление, которое касается моей семьи. Мой сын, Лекс Лутер, похищен. Я хочу заявить его похитителям. Я никогда не пойду на ваши требования.

При этих словах отца Лекс сначала не верит ушам, затем выходит из себя.

Rachel: (телевизору) Нет! Нет! Нет! Нет!

Она начинает бить телевизор, пока Лайнел продолжает говорить.

Lionel: Если с ним что-нибудь случится, я не успокоюсь, пока вы не будете пойманы и заперты. На этот раз, навсегда.

Rachel: Нет! Нет! Нет! Нет!

Лекс, тем временем, продолжает бороться. Ему удалось ослабить веревку.

Рэйчел уводит Лекса в другую комнату, Лайнел продолжает говорить.

Lionel: Это всегда было политикой моей компании и моей семьи – не вести переговоров с похитителями людей с целью получения выкупа, террористами…

В другой комнате Рэйчел берет топор и направляет его на Лекса.

Лекс: Что вы делаете? (видит топор) Нет!

Рэйчел замахивается топором.

Rachel: твой отец только что убил тебя, Лекс.

Лекс начинает кричать от страха. Рэйчел тоже кричит и замахивается топором. Лексу удается разорвать веревки на ногах и он отталкивает Рэйчел. Но и сам падает, не удержав равновесия. Рэйчел поднимается и берет топор, Лекс без сознания.

Дорога. Кларк бежит на супер скорости. Он останавливается перед домом Рэйчел и смотрит рентгеном в дом. Он видит один скелет, лежащий на полу, а другой замахивается на него топором.

Кларк врывается в дом, ломая дверь. Рэйчел наносит Лексу удар, Кларк встает на пути топора и тот ломается. Кларка отбрасывает к стене, Рэйчел смотрит на рукоять топора в шоке. Кларк поднимается, Рэйчел отбрасывает рукоять топора.

Rachel: (оглушено) Кто ты?

Clark: Это я и пытался вам сказать. Я не ваш сын.

Rachel: (плачет) Нет. О, нет…

Рэйчел опускается на пол, плача. Кларк подходит и обнимает ее, пытаясь успокоить.

***

Talon. Лана наливает кофе клиентам.

Лана: Если вам нужно что-нибудь еще, просто позовите.

Клиент: Спасибо.

Лана поворачивает голову и видит, как входит Генри.

Henry: Хорошее место. Очень красивое.

Лана: (удивлена и нервничает) Мистер Смол.

Henry: Зови меня Генри.

Лана: (указывает на кофейник в ее руке) Мм, может я…, могу угостить тебя кофе? (нервно смеется) Конечно, ты не захочешь кофе.

Лана отходит, Генри идет за ней.

Henry: Просто кофе было бы здорово.

Генри достает из кармана бумаги.

Henry: Я получил твое письмо. И да, ты преследовала меня… Но то, что ты описала, это застало меня врасплох.

Лана смотрит на Генри в потрясении.

Лана: Итак, вы мой отец?

Henry: Я не знаю.

Лана кивает, разочарованно.

Henry: Но я хочу узнать.

Лана улыбается и слезы наворачиваются ей на глаза.

***

Чердак Кларка. Кенты обсуждают события дня.

Martha: Рэйчел поместили в частную психиатрическую клинику. Даже если она попытается рассказать о том, что ты сделал, ей никто не поверит.

Clark: Мне правда жаль ее.

Марта кивает.

Jonathan: Не могу представить, что должно было произойти, чтобы оставить ребенка.

Martha: (облегченно) Я просто рад, что наша семья все еще вместе.

Jonathan: (слегка улыбается) Даже Лайнел Лутер не смог нас разлучить.

Кларк смотрит на родителей. Джонатан замечает этот взгляд и перестает улыбаться. Он начинает уходить, но Кларк окликает его.

Clark: Но Лайнел помог нам. Папа, почему ты его так сильно ненавидишь?

Джонатан просто качает головой. Марта смотрит на него, предлагая рассказать всю историю. Джонатан начинает говорить.

Jonathan: То утро, когда он пришел с бумагами… Я думал, что больше никогда не увижу его.

Джонатан поворачивается ко входу в сарай. В сарай входит Лайнел с портфелем.

Lionel: Мистер Кент.

Джонатан перекладывает сено. Он видит Лайнела и идет к нему.

Jonathan: Мистер Лутер.

Lionel: (смеется) Зовите меня Лайнел, пожалуйста.

Они пожимают руки.

Jonathan: Лайнел.

Лайнел смеется и открывает портфель.

Lionel: Думаю, вы все найдете в распоряжении.

Он вынимает несколько документов и дает их Джонатану.

Jonathan: О, благодарю. И спасибо, что сами этим занимаетесь. Вы правда не обязаны делать этого.

Lionel: (улыбается) Мы забираем Лекса в Мотрополь сегодня.

Jonathan: (счастливо) Эй, это здорово. Рад, что с вашим сыном все будет хорошо.

Lionel: Благодарю вас, благодарю вас.

Джонатан открывает документ и читает.

Lionel: Есть одна вещь, я бы хотел, чтобы вы это сделали.

Jonathan: Да?

Lionel: Я уверен, вы услышал, что, э, братья Россы раздумывают о продаже мне завода. Они не хотят продавать аутсайдеру. Они ваши друзья, не так ли?

Jonathan: (беспокойно) Да, да.

Lionel: (пожимает плечами) Поговорите с ними, убедите их, что, э, я просто хочу как лучше для Смолвиля. Думаю, это должно заставить их передумать.

Jonathan: (беспокойно) Мм, я – я не думаю, что… Что это меня касается, мистер Лутер.

Lionel: (смеется) Я понимаю.

Лайнел хлопает Джонатана по плечу, затем закрывает портфель. Джонатан возвращается на чердак.

Lionel: На вашем месте я был бы осторожен с этим сертификатом. Я бы не захотел, чтобы Отдел Семейного Благосостояния обнаружил, что усыновление маленького Кларка поддельно.

Джонатан останавливается в потрясении. Лайнел улыбается и начинает спускаться по ступенькам.

Jonathan: Ч-что, вы мне угрожаете?

Lionel: Конечно, нет. Я просто требую небольшую помощь.

Джонатан смеется и уходит, Джонатан изучает бумаги и медленно поднимается по ступенькам. Он оборачивается и смотрит вслед Лайнелу.

Джонатан стоит на том же месте. Его глаза закрыты, а лицо грустное.

Clark: (мягко) Так что ты сделал это. Ты уговорил Россов на продажу.

Jonathan: (с сожалением) Я помог Лутерам получить точку опоры в этом обществе. Дымовые трубы, токсичные отходы, все люди, которые были обмануты, включая семью Пита. Ничего этого бы не случилось, если бы ни я.

Clark: (сочувственно) Папа, ты не мог знать.

Jonathan: (немного сердито) Неа, я должен был знать, Кларк. Я знал, что за человек Лайнел Лутер.

Clark: Почему ты не рассказывал мне?

Jonathan: Потому что я знал, что ты сделаешь то, что делаешь сейчас – обвинишь себя.

Clark: (грустно) Ты пытался защитить меня. Это моя вина.

Jonathan: (твердо) Нет. Ты никогда не был причастен. Это было моим решением. Это моя вина. (смотрит на Кларка и марту) Только моя.

Джонатан поворачивается к выходу. Марта и Кларк наблюдают, как Джонатан, ссутулившись, выходит из сарая.

***

Кабинет Лекса. Лайнел сидит за столом. Он берет свой стакан с напитком со стола. Дверь открывается и входит Лекс.

Lionel: Лекс? Это ты?

Лекс: (сухо) Все еще живой и невредимый, папа. Не благодаря тебе.

Lionel: (смеется) Ты уцелел, сын. Я знал, что она не собирается убивать тебя.

Лекс: У нее не было возможности.

Лекс идет по комнате и встает у камина.

Lionel: Я не мог дать ей то, что она просила. Ты должен знать это.

Лекс: (саркастически) Подобно тому, что ты делал все эти годы назад?

Lionel: Я, э, очень сильно любил твою мать, Лекс, но я не был хорошим мужем. Я заблудился. Если ты никогда не был искушен, Лекс, я уверен, что еще будешь.

Лекс: Мы говорим не обо мне, папа. Мы говорим о Рэйчел Данлеви. Она родила твоего незаконного сына, или нет?

Lionel: Я никогда не знал, что она была беременной. Затем она появилась снова в один день с ребенком, заявила, что он мой, и потребовала, чтобы я развелся с твоей мамой и женился на ней.

Лекс садится около Лайнела.

Лекс: Так что ты подкупил ее, чтобы она отдала ребенка на усыновление.

Lionel: (твердо) Она была расстроена. Она угрожала мне. Твоя мать была слишком больна, чтобы перегружать ее скандалом.

Лекс: (саркастически) Твой альтруизм вдохновляет, папа.

Lionel: Я делал то, что, думал, будет лучше для всех. Я устроил ребенка в хорошую семью.

Лекс: Не Кентам?

Lionel: (смеется) Кентам? Не смейся.

Лекс: (требовательно) Тогда где он?

Лайнел долго молчит, крутя свой стакан с напитком.

Lionel: (колеблется) Он, мм, умер, не дожив до своего первого дня рождения?

Лекс расстроен. Он пытается отогнать слезы

Lionel: (трет глаза) Извини, Лекс, я очень устал. Это был длинный день.

Лекс глубоко вздыхает.

Лекс: (мягко) Конечно, папа.

Лекс встает и идет к двери. Он останавливается на мгновение, изучая отца, и уходит.

Лайнел раскрывает руку, в ней золотой медальон. Он открывает его и улыбается. В медальоне локон детских светлых волос и фото улыбающегося мальчика лет шести с рыжеватыми волосами.


     


Hosted by uCoz